sábado, 14 de diciembre de 2024

Lista de todas las lenguas españolas / Listas de todas las lenguas de España

1. Castellano

El castellano es el idioma oficial de España y el más hablado del país, siendo el idioma principal de la mayoría de los territorios españoles. También es conocido como español, aunque existen otros idiomas en España. Este idioma tiene orígenes en el norte de Castilla y parte de lo que hoy es la Comunidad Autónoma del País Vasco, y su existencia precede a la existencia de España como nación. Es comprensible para más del 99% de la población, siendo residual el número de españoles que no lo entienden ni pueden comunicarse en él. Los dialectos del castellano en las diversas regiones de España presentan variaciones en pronunciación y gramática, influenciadas por lenguas locales o lenguas cercanas.

Dialectos (ejemplos):

  • Castellano de Castilla
  • Castellano andaluz
  • Castellano canario
  • Castellano extremeño
  • Castellano riojano
  • Castellano de Cataluña
  • Castellano murciano
  • Castellano aragonés

2. Balear-Catalán-Valenciano

Esta lengua es considerada a veces como una macrolengua que, a nivel legal, se reconoce como tres lenguas distintas, aunque lingüísticamente se entiende que son sus tres dialectos (a menudo considerados variedades). Los nacionalistas catalanes sostienen que las otras variantes derivan del catalán; sin embargo, algunos defensores del valenciano, incluidos nacionalistas, argumentan que el valenciano y el catalán se desarrollaron de manera autónoma, sosteniendo que los primeros registros de la lengua son en valenciano. La lengua deriva del proto-occitano y se clasifica como una lengua occitano-romance. Aunque se llegó a conocer brevemente como bacavés (una denominación que representa las iniciales de BAlear, CAtalán y Valenciano), este término no tuvo una amplia aceptación. Antes, se conocía como lemosín durante algunos siglos, aunque este uso se desaconsejó por su inexactitud filológica e histórica.

Dialectos

  • Catalán
    • Subdialectos
      • Catalán central
      • Catalán oriental (incluyendo el alguerés, hablado en Alguer, Cerdeña)
      • Catalán occidental
  • Valenciano
    • Subdialectos
      • Valenciano de transición o tortosino
      • Valenciano septentrional o castellonense
      • Valenciano central o apitxat
      • Valenciano meridional
      • Valenciano alicantino
  • Balear
    • Subdialectos
      • Mallorquín
        • Subsubdialectos
          • Mallorquín mayoritario
          • Sollerico
          • Pollencino
          • Sineuero
          • Felanichero
      • Menorquín
        • Subsubdialectos
          • Mahonés (oriental)
          • Ciutadellenc (occidental)
      • Ibicenco
        • Subsubdialectos
          • Oriental
          • Occidental
          • Urbano (en la ciudad de Ibiza)

3. Gallego

El gallego es una lengua cooficial en Galicia que presenta grandes similitudes con el portugués. Durante varios siglos, ambas lenguas formaron un solo idioma, conocido como galaicoportugués. A lo largo del tiempo, la separación política propició el distanciamiento de ambas lenguas, lo que dio lugar a características diferenciadas en gramática, léxico y pronunciación. La ortografía del gallego, en su estándar de la Real Academia Galega (RAG), ha sido notablemente influenciada por el castellano.

Dialectos

  • Gallego occidental
  • Gallego central
  • Gallego oriental

4. Vasco (Euskera, Vascuence o Éuscaro)

El vasco, conocido también como euskera, vascuence o éuscaro, es una lengua cooficial en el País Vasco y en algunas partes de Navarra. Se clasifica como lengua aislada y, en su propio término, se denomina "euskara".

Dialectos

  • Euskera occidental (vizcaíno)
  • Euskera central (guipuzcoano)
  • Euskera navarro (alto navarro)
  • Euskera navarro-labortano (Francia y norte de Navarra)
  • Suletino (hablado en Francia)
  • Extintos
    • Alavés
    • Roncalés

5. Occitano

El occitano es una lengua hablada en ciertas regiones de Francia y en el Valle de Arán, ubicado en Cataluña, que es conocido por ser una zona trilingüe donde se utilizan el occitano aranés, el catalán y el castellano.

Dialectos en España

  • Aranés: Dialecto del occitano que tiene estatus cooficial en el Valle de Arán.

6. Asturleonés

El asturleonés es una lengua no cooficial que se habla en Asturias, León y también en Miranda del Duero (Miranda do Douro en portugués) y en Vimioso, ubicados en el distrito portugués de Braganza.

Dialectos

  • Asturiano
  • Leonés
  • Cántabro
  • Extremeño/Castúo (Alto Extremeño): A diferencia de los dialectos central y bajo, que han desaparecido, este dialecto se conserva en algunas áreas.
  • Mirandés: Hablado en Portugal, es considerado oficialmente una "lengua" a nivel estatal.

7. Aragonés

El aragonés es una lengua que se habla en algunas regiones de Aragón y no cuenta con reconocimiento oficial.

Dialectos

  • Aragonés occidental
  • Aragonés central
  • Aragonés oriental
  • Aragonés meridional (o somontanés)

8. Fala de Xálima o Fala

La fala de Xálima, conocida alternativamente como Fala o xalimegu (o jalamego, en castellano), es una lengua que se habla en una pequeña región de Extremadura. Presenta similitudes con el gallego y el portugués, aunque no se considera portugués. Además, tiene algunas características del asturleonés, lo que la convierte en una lengua de contacto, con menor influencia del castellano.

Dialectos

  • Variante locales entre las tres aldeas donde se utiliza:
    • Valverde del Fresno
    • Eljas
    • San Martín de Trevejo

9. Portugués

El portugués es el idioma oficial de Portugal y se habla en algunas localidades de España, especialmente en las zonas fronterizas.

Zonas donde se habla en España:

  • Extremadura:
    • Olivenza
    • Herrera de Alcántara
    • Cedillo
    • Valencia de Alcántara
    • Las Casiñas
    • Jola
    • El Pino
    • La Fontañera
    • San Pedro
    • La Codosera
    • Taliga
    • San Francisco
    • San Rafael
    • Villarreal de Olivenza
    • Santo Domingo de Guzmán
    • San Benito de la Contienda
    • San Jorge de Lor
  • Castilla y León:
    • Hermisende
    • Rihonor de Castilla
    • Calabor
    • San Felices de los Gallegos
    • La Alamedilla

10. Silbo gomero

El silbo gomero es una lengua silbada originaria de la isla de La Gomera, en las Islas Canarias, que se utiliza como un método de comunicación entre los habitantes de la isla.

11. Eonaviego

El eonaviego es una lengua oficial en el concejo de Vegadeo y se habla en la región del Eo-Navia, que abarca parte de los concejos de Asturias y el norte de la provincia de Lugo en Galicia. Es una lengua de transición entre el dialecto asturiano del asturleonés y el gallego, combinando características de ambas lenguas. Se distingue por sus rasgos léxicos y fonéticos particulares y su uso ha ido disminuyendo, aunque existen esfuerzos por su revitalización.

12. Lengua de signos española

La lengua de signos española (LSE) es la lengua de signos utilizada por la comunidad sorda en España. Esta lengua tiene algunas variaciones regionales, como la andaluza, y dentro de esta hay subvariantes que reflejan los dialectos o adaptaciones locales que se han desarrollado en diferentes comunidades. La LSE permite la comunicación a través de signos manuales, expresiones faciales y posturas del cuerpo, y es fundamental para la inclusión y la accesibilidad del colectivo sordo.

martes, 20 de diciembre de 2011

TDT Portugal: A que tem menos oferta (1), a mais triste(2) e menos lógica(3)!

1 → 4 míseros canais. Espanha tem por região no mínimo 28 canais de TV (fora canais HD e possíveis regionais/autonómicos/locais), incluíndo não só os canais generalistas (6) como também canais de desporto (2 grátis e 1 pago), infantis (3 grátis, dos quais o Disney Channel faz parte), música (já teve até 3, de momento só tem a MTV España, futuramente terá mais), Notícias (2 grátis), Séries/Filmes/Outros canais temáticos (12 grátis e um pago), e pelo menos 1 canal autonómico (das "autonomías" → área extensa), regionais (área de tamanha mais ou menos considerável) ou local (geralmente 1 cidade e zona das "pedanías"). España também tem no mínimo 4 canais HD GRATUITOS, isso se não houverem mais canais HD de tvs regionais/locais, etc. .
A TDT de Espanha tem também rádios através da TDT, vulgarmente chamado de "Rádio Digital", que conta também com mais de 15 canais de rádio, difundidos através da mesma onda que a TV.

2
2.1 → Tem planeados apenas 4 canais e não se prevê criação de mais nenhum, o que, òbviamente, justifica a não aderência por parte dos portugueses. Falando em países em vias de desenvolvimento, na Argélia (Norte de África) tem 5 canais na TDT e 1 canal de "Programação". Em Marrocos têm 8 canais, incluíndo canais de desporto, para crianças e adolscentes, de religião e 1 da comunidade bereber.
2.2 → Havia-se planeado 1 canal HD que seria partilhado entre as 3 cadeias generalistas (RTP, SIC e TVI - uma tristeza, porque podiam ter um para cada um sem problemas) - até hoje encontra-se com a imagem em negro e nem creio que algum dia dê (à) luz -.-'
2.3 → Devido à utilização do códec "MPEG4-h.264" (acerca do qual falarei no ponto n.º 3) os portugueses têm de gastar mais dinheiro em aparelhos que sejam compatíveis com esta "norma"; O códec está pensado para canais HD, mas em Portugal só existem canais em SD (Standard Definition - Tamanho/definição Standard/normal). Em Espanha os canais SD são emitidos em MPEG2, cujos aparelhos podem ser adquiridos a menos de €20, enquanto que um Português terá de pagar mais, para não falar que há pouca escolha de modelos de receptores TDT para a norma "HD".

3
3.1 → Portugal tem o tempo de "Simulcast" (o que seria uma "Emissão-Simultânea") de Digital e Analógico mais curto da Europa → ERRO N.º1;
3.2 → O cessar das emissões analógicas começam do litoral para o interior: ERRO N.º 2 → MUITO GRAVE!! Teria de ser precisamente o inverso!! Existem inúmeros casos de interferências da TV Analógica portuguesa com a TDT España e só o facto de existir um mínimo vestígio de sinal analógico perturba a normal recepção da TDT Espanhola para os espanhóis de cidades fronteiriças; Para além do mais, as emissoras de TDT España da fronteira a emitirem no mesmo canal que uma analógica portuguesa fazem com que a do nosso país se veja como se não tivesse quase sinal, aínda que esteja a emitir a menos de 15 km (digo isto porque testemunhei esse tipo de problemas em Elvas, com a TVI no canal 38); Ao mesmo tempo também não se pode descodificar o sinal TDT devido às interferências da analógica.

Conclusão: é isto a TDT Portugal. Pobre, triste, ilógica!

NOTAS ADICIONAIS:
· Há canais piratas a emitir em todo o território Espanhol;
· Nalgumas zonas as pessoas podem receber, na totalidade, mais de 50 canais GRATUITOS da TDT España!

viernes, 6 de agosto de 2010

sábado, 22 de agosto de 2009

Éste blog será publicado en "portugués" y castellano. Ocasionalmente podrá ser publicado en inglés
_______________________________________________________

Este blog(ou blogue) será publicado em "português" y castelhano. Ocasionalmente poderá ser publicado em inglês.
_______________________________________________________
This blog is supposed to be published in "portuguese" and castillian* . Ocasionally it might be published in english.

* - all time designation for what is usually known as "spanish".